Subscribe to the newsletter and you receive an email when a new article is published (Look at the right of the blog page)
Inscrivez vous à la newletter, vous recevrez un avis dès la parution d'un nouvel article ( à droite de la page du blog)
Demat d'an holl,
Bonjour à tous,
je suis arrivé à Glasgow en Ecosse. Le temps est agréable, il ne pleut pas. J'ai pu visiter Dublin qui a connu un fort dynamisme économique ces dernières années. Aujourd'hui les Irlandais subissent la crise économique et commencent à remonter la pente. La ville est agréable à parcourir et possède de nombreux monuments et bâtiments architecturaux. J'ai rencontré Antoine O'Coileain qui travaille dans une organisation de promotion de la langue gaélique pour les adultes.
J'ai été reçu à Loughshinny pendant plusieurs jours par des personnes très accueillantes : j'ai visité 4 écoles où l'enseignement est en gaélique ou bilingue. Les élèves se sont montrés intéressés par le périple. Mes correspondants de Loughshinny m'ont fait visiter le Parlement irlandais à Dublin où j'ai pu assister à une séance des députés en présence d'un ministre. Le décor du Parlement est somptueux et agrémenté par de nombreux portraits de personnages illustres du peuple irlandais.
J'ai parcouru le nord-est de l'Irlande plus facilement que le Pays de Galles: le relief est plat avec quelques « bosses ». Les Irlandais proposent facilement leur aide lorsque vous cherchez votre route.
J'ai pu me rendre sur l'île de Man où j'ai été généreusement accueilli dans une famille. J'ai été présenté à des personnes qui font la promotion de la langue Manx : des enseignants, un chargé de mission, un animateur de radio...L'île est vallonnée, la nature y est préservée.
J'ai pris le ferry à Larne en Irlande du Nord pour me rendre à Troon en Ecosse, la traversée dure deux heures.
Ken ar c'hentañ,
à bientôt,
Emmanuel Le Merlus
Rencontre avec Antoine O'Coileain de Gael Linn à Dublin - Meeting with Antoine O'Coileain in Dublin (Gael Linn organization which organize Irish courses for adults)
Visite de l'école "Gaelscoil Baile Brigin" à Balbriggan, l'enseignement est en gaélique - Visit of an Irish medium school : "Gaelscoil Baile Brigin" in Balbriggan.
Visite de l'école" St Patrick's School" à Skerries - Visit of the school "St Patrick" in Skerries
Visite de l'école "St Brendan's National school" à Loughshinny - Visit of "St Brendan's National school" in Loughshinny.
Panneau bilingue - Bilingual roadsign
Panneau bilingue - Bilingual roadsign
La côte Est de l'Irlande au nord du Dublin - Irish sea coast
Maison traditionnelle au nord de Dublin _ Irish old house
Visite de l'école "Bunscoill Ghaelgagh" sur l'île de Man (l'enseignement est en langue Manx) - Visit of the Manx medium school "Bunscoill Ghaelgagh" in Isle of Man.
Rencontre avec Adrian Cain, chargé de promouvoir la langue Manx par le gouvernement de l'Ile de Man - Meeting with Adrian Cain who works for the promotion of Manx language.
Panneau bilingue - Bilingual sign
La pointe sud-ouest de l'île de Man - Landscape in Isle of Man
Maisons traditionnelles de l'île de Man - Old houses in Isle of Man
La gallerie d'art Kelvingrove à Glasgow - Kelvingrove art gallery in Glasgow (Scotland)